Et la céramique

Platos de cerámica pintados a mano. 2009Platos de cerámica pintados a mano. 2009.

Si a los grandes como Picasso, Cocteau, Matisse, Miró, Léger, Chagall, artistas de innumerables facetas, tanto les interesaba la cerámica por algo será… Lo cierto es que la cerámica me parece un soporte interesante y que se presta a una gran creatividad en la que expresar libremente “mi universo poético”. Actualmente forma parte de mis investigaciones en las que experimento técnicas diferentes para abordar el campo artístico.

Desde el principio tuve claro que quería escribir textos (a pincel) en los platos, fruto de mi querencia al diseño y, especialmente a la tipografía. Con una tipografía rotunda como los mensajes, hago mi particular homenaje a los graffiti de Mayo del 68 (os recuerdo que aquel Mayo nació de una crisis). Buscando en Internet imágenes sobre las pintadas, encontré una página web francesa muy interesante para documentarme, recoge graffitis, imágenes, frases, vídeos, etc. de la época.

«Nunca he tratado, en este campo, de hacer algo nuevo. Si hay una novedad, es decir algunas frescuras, sólo puede provenir del extremo gozo que siento al trabajar conjuntamente con mi mente y con mis manos. Pese a mi inclinación por meterme en lo que no me atañe, había decidido no poner los pies en una zona prohibida, primacía de Picasso y de los etruscos. Pero el demonio aguarda; he visitado las terrazas sin cultivar de una alfarería que domina Villefranche. Las lilas, los iris, los alhelíes salvajes la perfuman»… Cita de Jean Cocteau sobre la cerámica: extractos de respuestas a una entrevista de la Vie des métiers; 1958.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The truth is that the ceramic is a support interesting and it lends itself to great creativity in which to express freely «my universe poetic”.

The cage

Munny pintado a mano. 2010

La instalación del Mini Munny presidiendo la sala es una especie de alter ego con el que intento establecer una comunicación directa con el espectador, con su actitud entre irónica y rebelde muestro mis propias contradicciones.

Tras una semana de exposición, comentaros que he tenido una muy buena acogida y os animo a que compartáis vuestras impresiones en mi página.

La exhibición continúa esta semana y os recuerdo que podéis contactarme para concertar visita en: info@deluna.es

Aula de Cultura de Getxo • Getxoko Kultur Etxea.
Villamonte, A-8 (bajo) 48991 Getxo (Bizkaia)
Fechas: Del 8 al 20 de febrero de 2010.
Horario sala de lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30.
Sábados: 10.00-13.00.

Fichados

Diseño de cartel para la exposición. 2010

Por fin llegó el día, desde hoy a partir de las 19.30 h. hasta el 20 de febrero presento en el Aula de Cultura de Getxo, una colección de nuevos trabajos bajo el título “Fichados”.

¡Os espero a todos!

Aula de Cultura de Getxo • Getxoko Kultur Etxea.
Villamonte, A-8 (bajo) 48991 Getxo (Bizkaia)
Fechas: Del 8 al 20 de febrero de 2010.
Lunes 8 a partir de las 19:30h.
Horario sala de lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30.
Sábados: 10.00-13.00h.
No dudéis en contactarme para concertar visita: info@deluna.es

Art Show

siciones del Aula de Cultura de Getxo. 2010. Disposición de los cuadros.

Sala de exposiciones del Aula de Cultura de Getxo. Boceto 2010.

La exposición en el Aula de Cultura de Getxo es una recopilación del trabajo desarrollado en los últimos tres años, un proyecto libre y variado de estilos, técnicas y modos de representación; aunque el hilo conductor principal son los retratos, objeto de gran parte de mi trabajo plástico y visual, exploro diferentes identidades y territorios, tomando prestado el lenguaje del cómic, la cultura pop y la historia del arte. La muestra presenta obras en una gran diversidad de medios, desde la pintura al óleo, el dibujo, la fotografía, el arte digital, hasta la cerámica, el textil, la escultura…, utilizando como temas de inspiración, fuentes culturales como el arte, la publicidad, la historia, la música o el manga.

Trato de basar mi trabajo en algo que ya existe, todo lo que he creado tiene su origen en experiencias personales, en los medios de comunicación, en imágenes extraídas de libros, revistas o internet, en la música… en definitiva, en situaciones sacadas de mi propia vida.

También hay espacio para la crítica, las creaciones que pueden parecer inocentes hacen una reflexión sobre el acto creativo bajo el prisma del humor y no exento de cierta ironía.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The exhibition at the Aula de Cultura de Getxo is a collection of work developed over the past three years, a project free and varied styles, techniques and modes of representation.

Designed by Eames

Detalle de la obra “Designed by Eames”. Óleo sobre lienzo 2007

Este trabajo realizado hace unos años fue el punto de partida de la serie trípticos que presento en la exposición. Una colección de retratos de personas de mi entorno y personajes, que como he explicado en alguna ocasión, me interesan por algún motivo. Los trípticos se componen de tres lienzos de diferentes tamaños representando en cada uno, la cabeza, el tronco y las extremidades respectivamente del retratado. En los retratos exploro el lenguaje del gesto, la apariencia superficial, experimento con diferentes clases de perspectivas y relaciono al retratado con un objeto concreto.

Pinturas espontáneas unas y otras más elaboradas componen mi particular visión de los retratados.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The leaflets are composed of three canvases of different sizes representing each one the head, trunk and extremities respectively of the sitter. In portraits explore the language of gesture, the surface appearance, experiment with different kinds of perspectives and relate to a particular object portrayed.