The cage

Munny pintado a mano. 2010

La instalación del Mini Munny presidiendo la sala es una especie de alter ego con el que intento establecer una comunicación directa con el espectador, con su actitud entre irónica y rebelde muestro mis propias contradicciones.

Tras una semana de exposición, comentaros que he tenido una muy buena acogida y os animo a que compartáis vuestras impresiones en mi página.

La exhibición continúa esta semana y os recuerdo que podéis contactarme para concertar visita en: info@deluna.es

Aula de Cultura de Getxo • Getxoko Kultur Etxea.
Villamonte, A-8 (bajo) 48991 Getxo (Bizkaia)
Fechas: Del 8 al 20 de febrero de 2010.
Horario sala de lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30.
Sábados: 10.00-13.00.

Fichados

Diseño de cartel para la exposición. 2010

Por fin llegó el día, desde hoy a partir de las 19.30 h. hasta el 20 de febrero presento en el Aula de Cultura de Getxo, una colección de nuevos trabajos bajo el título “Fichados”.

¡Os espero a todos!

Aula de Cultura de Getxo • Getxoko Kultur Etxea.
Villamonte, A-8 (bajo) 48991 Getxo (Bizkaia)
Fechas: Del 8 al 20 de febrero de 2010.
Lunes 8 a partir de las 19:30h.
Horario sala de lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30.
Sábados: 10.00-13.00h.
No dudéis en contactarme para concertar visita: info@deluna.es

Art Show

siciones del Aula de Cultura de Getxo. 2010. Disposición de los cuadros.

Sala de exposiciones del Aula de Cultura de Getxo. Boceto 2010.

La exposición en el Aula de Cultura de Getxo es una recopilación del trabajo desarrollado en los últimos tres años, un proyecto libre y variado de estilos, técnicas y modos de representación; aunque el hilo conductor principal son los retratos, objeto de gran parte de mi trabajo plástico y visual, exploro diferentes identidades y territorios, tomando prestado el lenguaje del cómic, la cultura pop y la historia del arte. La muestra presenta obras en una gran diversidad de medios, desde la pintura al óleo, el dibujo, la fotografía, el arte digital, hasta la cerámica, el textil, la escultura…, utilizando como temas de inspiración, fuentes culturales como el arte, la publicidad, la historia, la música o el manga.

Trato de basar mi trabajo en algo que ya existe, todo lo que he creado tiene su origen en experiencias personales, en los medios de comunicación, en imágenes extraídas de libros, revistas o internet, en la música… en definitiva, en situaciones sacadas de mi propia vida.

También hay espacio para la crítica, las creaciones que pueden parecer inocentes hacen una reflexión sobre el acto creativo bajo el prisma del humor y no exento de cierta ironía.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The exhibition at the Aula de Cultura de Getxo is a collection of work developed over the past three years, a project free and varied styles, techniques and modes of representation.

La gallina ciega

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

En un pequeño bar en el centro de Bilbao, se encuentra esta gran colección de cuadros. Tan cerca del Museo de Bellas Artes de Bilbao que no podía ser de otra manera, el local está impregnado de arte por todos los rincones, desde la entrada, hasta los baños.

Su propietario Jon ha conseguido crear un ambiente personal y cosmopolita. La pared frente a la barra está llena de cuadros y objetos todos relacionados con el nombre del local “La gallina ciega”, de diferentes estilos, pero en perfecta armonía. Y es muy placentero poder detenerse en las pequeñas historias que se cuentan en cada cuadro y dedicarles tiempo mientras degustas un exquisito té, un buen vino o una copa perfecta.

El resultado no puede ser mejor, la petite galerie d’art , cálida y cercana, es un lugar para visitar y de paso, buscar mi aportación a la exposición permanente.

La Gallina Ciega
Máximo Aguirre 2
48011 Bilbao
Cómo llegar…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In a small bar in the center of Bilbao (Spain) is this great collection of paintings. Near the Museum of Fine Arts in Bilbao, the place is filled with art in every corner, from the entrance to the bathrooms. The wall at the counter is full of pictures and articles all related to the local name of  “The blind man’s buff”.

Art Exhibition

Art Exhibition Aintzane Martínez de Luna (Getxo 2010)

Como comenté hace unos meses, tenía prevista para final de año una nueva exposición de mi trabajo en el Aula de Cultura de Getxo. Os comunico que se ha retrasado al mes de febrero. El trabajo que voy a presentar, aunque estará basado en el campo del retrato, es muy diferente de mi última exposición así que os animo a que paséis por la galería para conocer mi trayectoria actual. He estado preparándola durante tiempo y guardando celosamente el contenido de la misma para que podáis disfrutar de alguna que otra sorpresa.

Expo Luna Art
Fechas: 8 al 20 de febrero de 2010
Horario: De lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30. Sábados: 10.00-13.00
Lugar: Aula de Cultura de Getxo / Getxoko Kultur Etxea
Villamonte, A-8 (bajo)48991 Getxo (Bizkaia)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

As I discussed a few months ago, was scheduled for the end of this year a new exhibition of my work at the Aula de Cultura de Getxo. The work I am presenting, but will be based in the field of portraiture, is quite different from my last presentation so I encourage that you pass by the gallery to see my current path.