T-shirt Club

L'art j'aime pasI hate Art

Skull ArtFormas

Fuck Art!

Un plato, un lienzo, un muro, una tabla de madera, una servilleta de papel, una camiseta, cualquier soporte es válido para expresarse. Y mientras voy madurando otros proyectos, os dejo unos diseños de T-shirt Club, una idea en la que he estado trabajando las últimas semanas.

Para celebrar que estamos en mayo y se cumplen tres años del blog sí ¡tres años!!! lo celebramos con un nuevo sorteo. Para participar solo tenéis que dejar vuestros comentarios en las entradas de mayo. Si escribes en todos los post, tendrás más oportunidades de conseguir un exclusivo regalo. El ganador será comunicado por correo electrónico después de que el sorteo finalice, en el mes de junio. ¡Mucha suerte a todos!!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3rd anniversary and giveaway! Visit the blog and write a review to enter the draw. One lucky winner will get to take home an exclusive gift. Thanks! Good luck everyone!

Modos de ver en Sevilla

Cartel exposición Modos de ver

 

Opening

Inauguración Modos de ver

Exposición colectiva Modos de ver

Como os decía hace unas semanas, estoy exponiendo en Sevilla. “Modos de ver”, en La Importadora Shop&Gallery, es una expo colectiva en la que participamos los siguientes artistas: Aintzane De Luna, María Cañas, Chema Lumbreras, Montse Caraballo, Miguel Ángel Moreno Carretero, Rafa G. Forcada, Sandra Carvalho, Susana Ibáñez, Alexis Amador, Suso Basterrechea, Jérôme Lautré, Gloria Martín, Iván Marí y Santiago Talavera.

Grandes trabajos de catorce artistas contemporáneos juntos, con un nexo común, nuestra particular forma de mirar el mundo. El diseño del estupendo cartel es de Montse Caraballo. La idea y realización de la expo, obra de Pablo y Rafa, gracias a ellos ha sido posible hacer esta colectiva de cerámica, dibujo, escultura, fotografía y pintura.

Modos de ver by Jérôme Lautré

Modos de ver by Jérôme Lautré

Modos de ver by Jérôme Lautré

Modos de ver by Jérôme Lautré

Modos de ver by Jérôme Lautré

y aquí os dejo una selección de fotografías de Jérôme Lautré tomadas en la inauguración, con su particular “modo de ver” y captar la realidad.

Si viajáis a Sevilla en Semana Santa, no olvidéis pasar por La Importadora.

Expo Modos de ver
Del 17 de marzo al 23 de mayo
La Importadora Shop&Gallery
Pérez Galdós 2 • 41004 Sevilla
lunes a sábado de 11.00 a 14.00h y de 17.30 a 20.30h

Fotografías: © Cortesía de Jérôme Lautré y © Cortesía de La Importadora Shop&Gallery.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

“Modos de ver”, a group exhibition curated by La Importadora Shop&Gallery, Sevilla, Spain and featuring the works of: Aintzane De Luna, Maria Cañas, Chema Lumbreras, Montse Caraballo, Miguel Angel Moreno Carretero, Rafa G. Forcada, Sandra Carvalho, Susana Ibañez, Alexis Amador, Suso Basterrechea, Jérôme Lautré, Gloria Martin, Ivan Mari and Santiago Talavera. On display March 17 through May 23, 2012.

Felices aniversarios

ADictos

ADictos

Cielo azul

Naturaleza

Maccheroni e fragole

AD!dict

Cumplir años en el mundo empresarial, y más en estos tiempos, es motivo de satisfacción. Celebrar los 90 años de actividad como Tiendas For, un orgullo. Y cumplir años en el área editorial, aunque sean cinco, es una proeza.

¡Felicidades AD! este año a por el sexto y estrenando blog “queridos adictos”. Las claves sobre el futuro de revistas y periódicos están en las multiplataforma, internet, ipad, smartphone, pero mientras tanto…
¡Larga vida al papel! ¡Larga vida a la prensa impresa!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Receta “Maccheroni e fragole”. Joseba Egaña.

Happy Anniversary! God save the Paper!

Delayed

Mis favoritos del mes de diciembre

Mis favoritos del mes de diciembre:

* El arte por todas partes, Blami, Vivienne Strauss, Miniwini, Luna

* La música en casa o en directo, Lang Lang, Ryuichi Sakamoto, The Sounds.

* Caminar bajo la lluvia con mis botas o, bajo el sol con gafas y mis zapatillas andarinas.

* El perfume y los buenos olores de Diptyque.

* Las tiendas de toda la vida que se renuevan constantemente y que revitalizan el comercio en Bilbao. I love for.

* Los pinceles para pintar y para pintarme.

* Empezar el nuevo año con ilusión y nuevos proyectos.

Eskerrik asko, Olentzero!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Y con estas píldoras-de-cosas-bonitas, frase acuñada de mi gran amiga Txus, doy por terminada la sección de “favoritos”, año nuevo, nuevas ideas.

With a little delay, my favorites of december: Art, art, art, art. Music, music, music, good smells, walking, painting and start the new year with renewed hopes.

Con retraso

Mis favoritos del mes de noviembre

Mis favoritos del mes de noviembre:

* Ryuichi Sakamoto. A mi la música también me gusta bastante, de hecho no podría vivir sin la música. Grande Ryuichi, gran trío, gran concierto, gran recuerdo, mágico y emocionante, amazing!

* Wagner y su ópera Tristan und Isolde, en el palacio Euskalduna me dejé llevar por la corriente sin pensar en nada más.

* Mis nuevas cerámicas, experimentar con nuevos soportes y materiales.

* otraformadeluna

* El maravilloso vestido rosa de manuel&ariana, visto en el pasado Fitting Room Bilbao.

* Sintonizar la “radio” de Ana Román.

* Las escapadas de fin de semana, sonreir, desconectar y disfrutar de cada momento.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

My favorites of november: The music of Ryuichi Sakamoto. The music of Wagner. otraformadeluna. My new ceramics. manuel&ariana designs. Ana Roman’s sculpture. The trips …