El arte de envolver

Packaging. El arte de envolver. 2011.

… y de presentar las cosas, es otra forma de arte. El packaging es lo primero que vemos al fijarnos en un producto y para mi, cuidar los detalles es tan importante como cuidar a mis suscriptores.

Ya tenemos el resultado del sorteo de una de mis pequeñas obras al óleo. El ganador es Iñigo ¡ENHORABUENA! La pintura esta vez se queda en Bilbao.

¡Gracias a todos los que os habéis suscrito! Recibiréis la notificación de cada entrada nueva por correo electrónico y seréis los primeros en conocer las novedades del blog, exposiciones, sorteos, etc.

Algunos ya me habéis comunicado que no ha sido tan sencillo porque no todos estáis familiarizados con estas plataformas, espero al menos que todo el que lo haya intentado lo haya conseguido.

Eskerrik asko!

From UK

Business Cards. El arte de saludar. 2010.

Business Cards. El arte de saludar. 2010.

Desde el Reino Unido ha llegado justo a tiempo mi regalo de Olentzero. Son mis nuevas tarjetas de visita que he encargado por internet a MOO. He mantenido la idea de que cada tarjeta fuera diferente porque una de las características que ofrece MOO es que te permite imprimir una imagen distinta en cada tarjeta gracias a la tecnología de impresión “Printfinity”. Otra peculiaridad de MOO es que las tarjetas se imprimen por las dos caras sin ningún coste adicional, en la cara A he incluido cincuenta fotografías diferentes y en la cara B he añadido mis datos personales.

Las tarjetas, inspiradas en la vida cotidiana, presentan lugares, viajes, rincones, música, arte, autorretratos, colores, recuerdos… Mis tarjetas personales y personalizadas impresas en cartulina suave al tacto ¡me encantan!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

My new business cards I ordered online at MOO are all different. ‘Printfinity’ is MOO‘s unique printing technology, allowing you to print a different photograph on every card. My business cards printed on classic with a matte laminate finish, silky… I love my cards!

My space smoke free

Art Studio. Estudio en blanco y negro. 2010.

¿Quien no ha hecho una lista de buenos propósitos ante la proximidad de un nuevo año? Pues algunas cosas mejor empezarlas hoy que dejarlas para mañana. Con esa premisa he decidido que mi casa, sea un espacio libre de humos.

Eran otros tiempos… “El arte moderno nació del humo de un puro. Contaba Picasso que cuando él nació no respiraba ni daba ninguna señal de vida. Su abuelo, que fumaba puros, se acercó a la cuna para revivir al bebé dándole un auxilio de boca a boca; pero lo que recibió el bebé fue una bocanada de humo del puro. Su reacción fue inmediata y así vino a la vida. ‘Debo mi vida a un puro’, solía decir Picasso. Y sin Picasso, ya se sabe, no habría arte moderno (…).

Picasso
Pablo Picasso pintando sobre cerámica (© AFP/Archivo).

Pero Picasso nunca fumó puros y sí innumerables cigarrillos Gitanes (…). Entonces los cigarrillos estaban en todas partes –en el cine, en el teatro, en la vida- no eran, como ahora, objetos fatales prohibidos por los politically correct”.

Extracto de Los Fumadores de Picasso, último texto publicado por Guillermo Cabrera Infante.

Mi admirado Picasso fumaba “con avidez” y murió a la edad de 92 años, pero es que ahora, con tanta prohibición ¡ya no tiene gracia!

Who has not made a list of good intentions at the approach of a new year? For some things better start today to be left for tomorrow. With these premises I have decided that my home is a space smoke free. My admired Picasso smoked and died at the age of 92 years, but now, with such prohibition, is not funny anymore!

I love NY

A view of the world. New York. September 1998.

Vista desde el World Trade Center. Nueva York. Septiembre 1998.

The Brooklyn Bridge. New York. September 1999.

11 de septiembre, un día para recordar… Hoy es un día especial para mi, así que he buscado entre mis cajas las fotografías sacadas con mi vieja cámara réflex, una Minolta que me acompañaba en todos mis viajes, incluidos los que hice a Nueva York. La magia de ver, de tocar estas fotografías en papel, en fin, no sé cómo explicarlo… pero he sentido la necesidad de sacarlas a la luz.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In Remembrance…

hours of the day

“Maman” de Louise Bourgeois. Recordando a Louise Bourgeois. Fotomontaje. Luna. 2010.

Como todos los días, paso a la misma hora por delante de la gigantesca araña “Maman”, una de las esculturas más conocidas de la recientemente fallecida artista franco-estadounidense Louise Bourgeois. Ahora más que nunca me inspiran sus obras y sus palabras.

“Cuenta tu propia historia y serás interesante”, escribió. “No te contagies del mal verde de la envidia. No te dejes engañar por el éxito y el dinero. No dejes que nada se interponga entre tu arte y tú”.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Maman (1999), exhibited outside the Guggenheim Museum in Bilbao. Louise Bourgeois (1911-2010) was also an artist in the traditional sense of the word , a sculptor reinventing and acknowledging tradition.

“I want to create my own architecture so that the relationships of my forms and objects are fixed. Sometimes I need the large scale so that the person can literally move in relationship to the form. The difference between the real space and the psychological space interests me and I want to explore both. For example, the spiders, which are portraits of my mother, are large because she was a monument to me. I want to walk around and be underneath her and feel her protection”. L.B.