Fichados

Diseño de cartel para la exposición. 2010

Por fin llegó el día, desde hoy a partir de las 19.30 h. hasta el 20 de febrero presento en el Aula de Cultura de Getxo, una colección de nuevos trabajos bajo el título “Fichados”.

¡Os espero a todos!

Aula de Cultura de Getxo • Getxoko Kultur Etxea.
Villamonte, A-8 (bajo) 48991 Getxo (Bizkaia)
Fechas: Del 8 al 20 de febrero de 2010.
Lunes 8 a partir de las 19:30h.
Horario sala de lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30.
Sábados: 10.00-13.00h.
No dudéis en contactarme para concertar visita: info@deluna.es

La gallina ciega

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

En un pequeño bar en el centro de Bilbao, se encuentra esta gran colección de cuadros. Tan cerca del Museo de Bellas Artes de Bilbao que no podía ser de otra manera, el local está impregnado de arte por todos los rincones, desde la entrada, hasta los baños.

Su propietario Jon ha conseguido crear un ambiente personal y cosmopolita. La pared frente a la barra está llena de cuadros y objetos todos relacionados con el nombre del local “La gallina ciega”, de diferentes estilos, pero en perfecta armonía. Y es muy placentero poder detenerse en las pequeñas historias que se cuentan en cada cuadro y dedicarles tiempo mientras degustas un exquisito té, un buen vino o una copa perfecta.

El resultado no puede ser mejor, la petite galerie d’art , cálida y cercana, es un lugar para visitar y de paso, buscar mi aportación a la exposición permanente.

La Gallina Ciega
Máximo Aguirre 2
48011 Bilbao
Cómo llegar…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In a small bar in the center of Bilbao (Spain) is this great collection of paintings. Near the Museum of Fine Arts in Bilbao, the place is filled with art in every corner, from the entrance to the bathrooms. The wall at the counter is full of pictures and articles all related to the local name of  “The blind man’s buff”.

Art Exhibition

Art Exhibition Aintzane Martínez de Luna (Getxo 2010)

Como comenté hace unos meses, tenía prevista para final de año una nueva exposición de mi trabajo en el Aula de Cultura de Getxo. Os comunico que se ha retrasado al mes de febrero. El trabajo que voy a presentar, aunque estará basado en el campo del retrato, es muy diferente de mi última exposición así que os animo a que paséis por la galería para conocer mi trayectoria actual. He estado preparándola durante tiempo y guardando celosamente el contenido de la misma para que podáis disfrutar de alguna que otra sorpresa.

Expo Luna Art
Fechas: 8 al 20 de febrero de 2010
Horario: De lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30. Sábados: 10.00-13.00
Lugar: Aula de Cultura de Getxo / Getxoko Kultur Etxea
Villamonte, A-8 (bajo)48991 Getxo (Bizkaia)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

As I discussed a few months ago, was scheduled for the end of this year a new exhibition of my work at the Aula de Cultura de Getxo. The work I am presenting, but will be based in the field of portraiture, is quite different from my last presentation so I encourage that you pass by the gallery to see my current path.

Happy Christmas

Postal Happy Chritmas

Un año muy especial para mi en el que por fin he podido cumplir el sueño de ver publicada mi página web, tras siete meses de andadura ¡ya estamos en Navidad! Me alegra especialmente poder compartirlo desde aquí con todos vosotros. Mis mejores deseos para estas fiestas y para el 2010.

¡Feliz Navidad y un año nuevo lleno de arte e ilusión! Zorionak eta Urte Berri On!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Merry Christmas and a Happy New Year full of art and illusion!

Hopenhagen

Smug (Hopenhagen)

Y seguimos en Copenhague, semana de la cumbre mundial sobre el cambio climático. Pero no voy a hablar de ello, para eso están las televisiones, periódicos y radios de todo el mundo y, por supuesto internet, voy a escribir sobre un lugar para soñar en pleno centro de la ciudad…

Existe en Copenhague un lugar mágico que hay que descubrir al anochecer, momento en que empiezan a centellear más de 110.000 bombillas y lámparas venecianas suspendidas de los árboles, se trata de los jardines del Tivoli.

Situado en el corazón de la capital danesa, ocupando una gran manzana del barrio de Vesterbro, al lado de la Plaza del Ayuntamiento* y la Estación Central, este florido jardín de 83.000 metros cuadrados es uno de los parques de atracciones más antiguos del mundo (fue inaugurado en 1843), además de uno de los lugares más visitados de Dinamarca (más de cuatro millones de visitantes al año, una atracción turística muy apreciada por los daneses). Los jardines han resistido al paso del tiempo con todo el encanto del aspecto de un parque de atracciones del siglo XIX, aunque se han ido incorporando atracciones modernas, el espíritu original continúa intacto. El parque es una pequeña maravilla, traspasar la puerta de acceso es trasladarse a otra época con sus palacetes, jardines, montañas rusas, su lago, su mansión encantada, sus coches locos y laberintos, su barco pirata… y visitarlo por la noche es muy romántico porque la iluminación está sumamente cuidada y la atmósfera que se respira es especial. Paseando por sus calles podemos encontrar preciosos carteles de época. (Cartel en el Tivoli de Copenhague. Ilustración 2009).

*Por cierto, os paso la referencia de una exposición (sign ’Hopenhagen LIVE’) que desde el 7 al 18 de diciembre se instala en la Plaza del Ayuntamiento de Copenhague.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

There is a magical place in Copenhagen to be discovered in the evening, when they start to flash more than 110,000 bulbs and Venetian chandeliers hanging from the trees, this is the Tivoli Gardens. Located in the heart of the Danish capital, this flower garden of 83,000 square meters is one of the oldest amusement parks in the world (opened in 1843).