Art, Love & Peace

Feliz Navidad

Gracias a todos por seguirme en el blog. Mis mejores deseos para estas fiestas. ¡Feliz Navidad y un Año Nuevo lleno de arte, amor y paz!
Zorionak eta Urte Berri On!

I wish you a Merry Christmas and a happy New Year full of art, love and peace!

Plates at For 46 Bilbao

Plates at For 46 Bilbao

Plates at For 46 Bilbao

Mi colección de platos de cerámica y porcelana, ya está disponible en la tienda For 46 de Bilbao. Cada uno de los platos es una pieza de arte decorativa pintada a mano, pequeñas obras de arte únicas. Un regalo perfecto para estas fechas. El arte estimula, inspira, apasiona…

Cuarenta y seis: Gran Vía 46 • 48011 Bilbao
Horario: Laborables, de lunes a sábado, de 10:30 a 20:30h

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The plates are a unique piece of artwork. The collection is available at For 46 Bilbao. ART IS A GIFT!!!

My space smoke free

Art Studio. Estudio en blanco y negro. 2010.

¿Quien no ha hecho una lista de buenos propósitos ante la proximidad de un nuevo año? Pues algunas cosas mejor empezarlas hoy que dejarlas para mañana. Con esa premisa he decidido que mi casa, sea un espacio libre de humos.

Eran otros tiempos… “El arte moderno nació del humo de un puro. Contaba Picasso que cuando él nació no respiraba ni daba ninguna señal de vida. Su abuelo, que fumaba puros, se acercó a la cuna para revivir al bebé dándole un auxilio de boca a boca; pero lo que recibió el bebé fue una bocanada de humo del puro. Su reacción fue inmediata y así vino a la vida. ‘Debo mi vida a un puro’, solía decir Picasso. Y sin Picasso, ya se sabe, no habría arte moderno (…).

Picasso
Pablo Picasso pintando sobre cerámica (© AFP/Archivo).

Pero Picasso nunca fumó puros y sí innumerables cigarrillos Gitanes (…). Entonces los cigarrillos estaban en todas partes –en el cine, en el teatro, en la vida- no eran, como ahora, objetos fatales prohibidos por los politically correct”.

Extracto de Los Fumadores de Picasso, último texto publicado por Guillermo Cabrera Infante.

Mi admirado Picasso fumaba “con avidez” y murió a la edad de 92 años, pero es que ahora, con tanta prohibición ¡ya no tiene gracia!

Who has not made a list of good intentions at the approach of a new year? For some things better start today to be left for tomorrow. With these premises I have decided that my home is a space smoke free. My admired Picasso smoked and died at the age of 92 years, but now, with such prohibition, is not funny anymore!

Covers

Portadas de revistas

Un avance de lo que será mi exposición para el 2011. Centrándome de nuevo en el tema principal de mi trabajo plástico y visual y retomando una idea ya utilizada en la obra Harper’s Bazaar (óleo pintado en 2004), los retratados ocupan portadas de revistas de moda, diseño, arte, arquitectura, música…

En la serie “Covers”, abordaré diferentes medios y técnicas. Sketches. Magazine Covers. Models: Tasun, Ainara, Raquel and Ciencia. 2010.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A preview of my next exhibition in 2011. Magazine Covers.

Nuevas series

Plato de cerámica y porcelana pintado a mano.

Pintar sobre platos de cerámica y porcelana me ha atrapado totalmente y sin remedio. Las ideas se agolpan atropelladas en mi cabeza, las imágenes, las frases, fluyen a borbotones… intentando salir a toda prisa. A veces me despierto saltando de la cama medio sonámbula para apuntar en notas desperdigadas todo lo que se me va ocurriendo y, que no quede en olvido o en un sueño.

Como os decía, un proyecto muy personal en el que sigo trabajando en nuevas series y otras que comencé el año pasado:
• Sex, Drugs & Rock N’ Roll
• Childhood memories
• I love
• Lar’t j’aime pas
• Graffiti de Mai 68

Cada uno de los platos es una pieza de arte decorativa pintada a mano y forma parte de un proyecto creativo. En estas creaciones pongo de manifiesto mis influencias, sentimientos y experiencias vitales.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Each one of Luna’s plates is a hand made decorative piece of art and is  part of a creating project. In these creations I shows my influences,  feelings and life experiences. Hand painted plates, a very personal project in which I am working on new series and others that started last year.

Passion FOR

Platos de cerámica y porcelana pintados a mano. The plates are a unique piece of artwork. 2010.

En el pasado Fitting Room, cinco tiendas de prestigio junto con la asociación de comerciantes Bilbao Centro participaron activamente en esta edición. Contagiados de mi pasión por Japón, la tienda FOR de Bilbao me seleccionó para exponer mis trabajos en uno de sus locales. Un comercio de gran raigambre en la villa, que se renueva constantemente creando espacios con personalidad donde, además de encontrar exclusivas firmas de moda, accesorios, perfumes, o flores frescas, puedes encontrar ¿por qué no? pequeñas obras de arte. En breve, mi colección de platos estará en FOR 46, donde también se podrán adquirir.

Cada uno de los platos es una pieza de arte decorativa pintada a mano y forma parte de un proyecto creativo. En estas creaciones pongo de manifiesto mis influencias, sentimientos y experiencias vitales. Un proyecto muy personal en el que sigo trabajando con nuevas series…

Cuarenta y seis: Gran Vía 46 • 48011 Bilbao
Horario: Laborables, de lunes a sábado, de 10:30 a 20:30h

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In short, my collection of plates will be in store FOR 46, which also can be purchased. Each one of Luna’s plates is a hand made decorative piece of art and is part of a creating project. In these creations I shows my influences, feelings and life experiences.