l’érotisme dans l’art

L’art n’est pas chasteSerie Sex, Drugs & Rock N’ Roll. Hand Painted Ceramic Plate. 2011.

Erotic SketchesCuadernos de bocetos eróticos. Erotic sketchbooks. 2011.

L’art n’est pas chaste

“L’art n’est pas chaste, on devrait l’interdire aux ignorants innocents,
ne jamais mettre en contact avec lui ceux qui y sont insuffisamment préparés.
Oui, l’art est dangereux.
Ou s’il est chaste, ce n’est pas de l’art”

Pablo Picasso. 1881-1973.

My favorite things

Mis favoritos del mes

Mis favoritos del mes:

* Los conciertos en directo. Ya falta menos para escuchar de nuevo a
Christina Rosenvinge y las canciones de su último álbum ‘La joven Dolores’.

* El arte en la mesa de Juan Mari Arzak. Aquí todo armoniza, olores, sabores, texturas que se funden en el paladar y las montañas, el mar, los árboles, los frutos y esencias de lejanos y cercanos países fluyen como por arte de magia y de sabiduría y de genialidad en cada bocado.

* Los museos en perfecto equilibrio con la naturaleza como el Museo de Arte Moderno Louisiana situado en Humlebæk, en la costa norte danesa.

* Una infusión de té verde Japan Sencha en mi pequeña taza Chip.

* El diseño que perdura, como el perchero Hang It All diseñado por los arquitectos Charles y Ray Eames en 1953.

* La obra al óleo de Olha Pryymak, pequeños storyboard del este de Londres.

Fotomontaje realizado con fotografías de Luna&Egaña. 2011.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

My favorites of the month:
* Live concerts Christina Rosenvinge.
* Art of the table by Juan Mari Arzak.
* Louisiana Museum of Modern Art.
* An infusion of Japan Sencha in my little tea cup Chip.
* Hang It All designed in 1953 by Charles and Ray Eames.
* The oil painting of Olha Pryymak. I love original art.

Hopenhagen

Smug (Hopenhagen)

Y seguimos en Copenhague, semana de la cumbre mundial sobre el cambio climático. Pero no voy a hablar de ello, para eso están las televisiones, periódicos y radios de todo el mundo y, por supuesto internet, voy a escribir sobre un lugar para soñar en pleno centro de la ciudad…

Existe en Copenhague un lugar mágico que hay que descubrir al anochecer, momento en que empiezan a centellear más de 110.000 bombillas y lámparas venecianas suspendidas de los árboles, se trata de los jardines del Tivoli.

Situado en el corazón de la capital danesa, ocupando una gran manzana del barrio de Vesterbro, al lado de la Plaza del Ayuntamiento* y la Estación Central, este florido jardín de 83.000 metros cuadrados es uno de los parques de atracciones más antiguos del mundo (fue inaugurado en 1843), además de uno de los lugares más visitados de Dinamarca (más de cuatro millones de visitantes al año, una atracción turística muy apreciada por los daneses). Los jardines han resistido al paso del tiempo con todo el encanto del aspecto de un parque de atracciones del siglo XIX, aunque se han ido incorporando atracciones modernas, el espíritu original continúa intacto. El parque es una pequeña maravilla, traspasar la puerta de acceso es trasladarse a otra época con sus palacetes, jardines, montañas rusas, su lago, su mansión encantada, sus coches locos y laberintos, su barco pirata… y visitarlo por la noche es muy romántico porque la iluminación está sumamente cuidada y la atmósfera que se respira es especial. Paseando por sus calles podemos encontrar preciosos carteles de época. (Cartel en el Tivoli de Copenhague. Ilustración 2009).

*Por cierto, os paso la referencia de una exposición (sign ’Hopenhagen LIVE’) que desde el 7 al 18 de diciembre se instala en la Plaza del Ayuntamiento de Copenhague.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

There is a magical place in Copenhagen to be discovered in the evening, when they start to flash more than 110,000 bulbs and Venetian chandeliers hanging from the trees, this is the Tivoli Gardens. Located in the heart of the Danish capital, this flower garden of 83,000 square meters is one of the oldest amusement parks in the world (opened in 1843).

København

Radhuspladsen, la plaza del Ayuntamiento de Copenhague

Ahora que parece que definitivamente se ha instalado el invierno en nuestras vidas, me gusta pensar en el verano, el buen tiempo y las vacaciones. Y es imposible no hacerlo porque últimamente Dinamarca, país que visité, está muy presente en los medios de comunicación. En octubre, Copenhague se convirtió en la capital del mundo al acoger la 121 Sesión del Congreso del COI y el Festival Olímpico 2009, donde Río de Janeiro se proclamó sede de las Olimpiadas del 2016. En el mes de noviembre me han llegado al periódico numerosas notas de prensa sobre los cocineros vascos triunfando en Taste The Art, un certamen de gastronomía, arte y música, que tuvo lugar en el museo Musikhusetde Aarhus. De plena actualidad, la próxima cumbre sobre el cambio climático se celebrará en Copenhaguedel 7 al 18 de diciembre, y la ciudad volverá a convertirse en foco de la atención mundial.

Recuerdos de una estancia inspiradora, un país amable y acogedor, los daneses se declaran mayoritariamente “felices” (según un estudio realizado hace unos años por científicos británicos), y a juzgar por lo vivido parece que es verdad porque esa felicidad la transmiten al visitante.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Denmark, which I visited, is very present in the media. In October, Copenhagen became the capital of the world to host the 121st IOC Session of Congress. In November, succeeding in Basque chefs Taste The Art, the Museum Musikhuset of Aarhus. The next summit on climate change held in Copenhagen from 7 to 18 December.

This is not the moleskine notebook

Bocetos

Es un “vulgar cuaderno de notas” que guarda un (tesoro) lapicero en su interior, siempre dispuesto a realizar apuntes, bosquejos, proyectos que tengo en mente, desarrollar ideas, dibujar esbozos, croquis, ilustraciones, bocetos, escribir citas, frases y disparates varios.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

It is a “common notebook” that keeps a (treasure) pen inside, always ready to take notes, sketches, projects than I have in mind, develop ideas, draw sketches, sketches, illustrations, sketches, writing quotations, phrases and several nonsense.