Exchange

Raquel Durán Photography

Una de las mejores experiencias que he tenido recientemente ha sido intercambiar obra con otro artista. Es un gesto de reconocimiento mutuo y, sin duda, de generosidad. Tiene además otra ventaja porque el trueque está al margen de la especulación y los caprichos del mercado del arte. Mi reciente “adquisición” es obra de una artista muy especial, Raquel Durán.

En sus propias palabras “esta gallega llegó a Bilbao hace 5 años. Le gustó el Guggenheim y se quedó. En su tiempo libre saca fotos. Unas son artísticas, otras de viajes y algunas hasta de bodas. Le encanta colaborar y por eso, lo hace con distintos artistas, diseñadores de moda o músicos. Le da igual, solo quiere sacar la cámara a pasear”… “Este trabajo es un estudio de movimiento en 3d, que recuerda, a las fotografías de seres humanos y animales en movimiento de Eadweard Muybridge que ayudaron en la construcción del cine primitivo”.

Espero que se quede mucho tiempo entre nosotros para disfrutar de su trabajo y de su persona. Eskerrik asko Raquel!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

One of the best experiences I’ve had recently has been to exchange work with another artist. The photographic work of Raquel Durán, is a study of movement in 3d. That remembers, Eadweard Muybridge´s photographies of human and animal in movement, that helped in the construction of the primitive cinema.

Thinking about…

Sketches. Bocetos para proyecto de exhibición. 2010.

• Es tiempo de pensar en la exposición del año que viene.
• Es hora de pensar en las nuevas colecciones de cerámica.
• Es momento de pensar en el retrato que presentaré al BP Portrait Award 2011.
• Y ya es hora también de acabar esos cuadros que tengo aparcados…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

It’s time to think about next year’s exhibition. It’s time to think about the new collections of ceramics. It is time to think about the portrait I will present the BP Portrait Award 2011. And it’s time to finish these paintings that I have parked …

Bruno

Retrato de Bruno. Óleo sobre madera. 2010.

Bruno está tumbado en la hierba con los brazos bajo su cabeza,
mira hacia el soleado cielo y fija la vista en las copas de los altísimos chopos,
las ramas meciéndose de un lado a otro con la suave brisa.
En este perfecto estado de contemplación,
repentinamente arquea una ceja, frunce el ceño y…
¿Qué estará pensando el pequeño Bruno?
Las preguntas se agolpan en su cabecita.
¿Adónde va el sol cuando se pone?
¿Dónde se crean los vientos?
¿Por qué todos los niños no tienen juguetes, ni libros, ni helados?
Bruno sonríe, se frota la nariz y vuelve a sonreír,
Con ayuda de la naturaleza y los espíritus del bosque,
y todo lo que tiene a su alrededor, largas cuerdas, una polea,
la escalera y la manguera del jardín, una grúa y una red gigante,
además de los principios mecánicos y físicos aprendidos en el cole,
construirá un objeto mágico, una enorme catapulta capaz de lanzar
miles de juguetes para que lleguen a todos los niños de países lejanos.
Bruno satisfecho, piensa en voz alta:
“Si he de inventar algo, inventaré un mundo mejor”

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

This is Bruno, the child protagonist of this story and this portrait.

Bosco

Retrato de Bosco. Óleo sobre madera. 2010.

Bosco se ha puesto su sombrero y sus botas de explorador,
se adentra en la selva, en cuevas oscuras, en grutas misteriosas,
sube y baja colinas, montañas, y hasta ochomiles.
Cruza el desierto en búsqueda de un oasis,
no teme al calor en Jacobabad ni al frío de Tierra Adélie;
tan pronto comanda una expedición
para jugar con los pingüinos de la Antártida,
como busca focas y caribúes con los inuit del norte
donde las noches duran cinco meses.
No teme a las fieras ni a los animales más peligrosos,
el león africano, el oso polar, son sus compañeros de viaje.
Atraviesa el estado de Zulia navegando por el Maracaibo
para ver con sus ojos curiosos los fulgores fosforescentes
de los relámpagos del Catatumbo.
Recorre las Cataratas del Iguazú
y llega hasta la Garganta del Diablo para admirar el arco iris.
De vuelta a casa, Bosco el aventurero valiente,
espera con impaciencia embarcarse en la próxima expedición.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

This is Bosco, the boy protagonist of this story and this portrait.

Jimena

Retrato de Jimena. Óleo sobre madera. 2010.

Esta es Jimena, la niña protagonista de esta historia.
Jimena es una niña alegre que sonríe a cada instante.
Tiene los ojos negros como el azabache,
unos ojos que parecen dos farolillos de esos que brillan
y centellean en la oscuridad.
Jimena vive lejos del mar,
pero en sus ojos se ven las olas y el sol por el día,
y por la noche se refleja en ellos la luna y las estrellas.
Jimena es divertida y le gusta hacer bromas,
reirse mucho y que todo el mundo ría a su alrededor.
Jimena se esconde tras una puerta
y se inventa historias que luego cuenta,
todos la escuchan embelesados porque sus relatos
son ingeniosos y muy divertidos.
Jimena tiene mucha imaginación,
dibuja robots, delfines y lunas con sonrisas.
Jimena se acuesta y sigue sonriendo
porque sabe que a su lado todo el mundo es feliz.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

This is Jimena, the girl protagonist of this story and this portrait.