Sello

Bocetos y sello para deluna.es. 2010.

Estampando huella. Graffiti en Donosti. 2010.

(Del lat. sigillum).
1. m. Trozo pequeño de papel, con timbre oficial de figuras o signos grabados, que se pega a ciertos documentos para darles valor y eficacia.
2. m. sello postal.
3. m. Utensilio que sirve para estampar las armas, divisas, cifras y otras imágenes en él grabadas, y se emplea para autorizar documentos, cerrar pliegos y otros usos análogos.
4. m. Marca que queda estampada, impresa y señalada con un sello.
5. m. precinto (‖ ligadura o señal sellada).
6. m. Casa u oficina donde se estampa y pone el sello a algunos escritos para autorizarlos.
7. m. Hombre que sella.
8. m. Especialmente en discos, libros y películas, firma (‖ razón social).
9. m. Especialmente en discos, libros y películas, marca registrada.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

My personal imprint: rubber stamp, originally created to stamp my mark deluna.es on various media, small labels, envelopes, cards and on the streets … like graffiti.

En jouant

Cabeza de mujer. Tête de femme. Óleo sobre tabla entelada. 2010.

Entre retrato y retrato, he estado jugueteando… Me encuentro muy atareada diseñando también un nuevo logo para mi propia marca deluna y me relaja hacer pequeñas pausas…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Playing around with oils… I’m also designing a new logo for «deluna». My logo must be simple, memorable, timeless, versatile, appropriate…

Art Exhibition

Art Exhibition Aintzane Martínez de Luna (Getxo 2010)

Como comenté hace unos meses, tenía prevista para final de año una nueva exposición de mi trabajo en el Aula de Cultura de Getxo. Os comunico que se ha retrasado al mes de febrero. El trabajo que voy a presentar, aunque estará basado en el campo del retrato, es muy diferente de mi última exposición así que os animo a que paséis por la galería para conocer mi trayectoria actual. He estado preparándola durante tiempo y guardando celosamente el contenido de la misma para que podáis disfrutar de alguna que otra sorpresa.

Expo Luna Art
Fechas: 8 al 20 de febrero de 2010
Horario: De lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30. Sábados: 10.00-13.00
Lugar: Aula de Cultura de Getxo / Getxoko Kultur Etxea
Villamonte, A-8 (bajo)48991 Getxo (Bizkaia)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

As I discussed a few months ago, was scheduled for the end of this year a new exhibition of my work at the Aula de Cultura de Getxo. The work I am presenting, but will be based in the field of portraiture, is quite different from my last presentation so I encourage that you pass by the gallery to see my current path.

Happy Christmas

Postal Happy Chritmas

Un año muy especial para mi en el que por fin he podido cumplir el sueño de ver publicada mi página web, tras siete meses de andadura ¡ya estamos en Navidad! Me alegra especialmente poder compartirlo desde aquí con todos vosotros. Mis mejores deseos para estas fiestas y para el 2010.

¡Feliz Navidad y un año nuevo lleno de arte e ilusión! Zorionak eta Urte Berri On!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Merry Christmas and a Happy New Year full of art and illusion!

Gráfica y papelería

Gráfica y papeleríaPresentarse a un concurso de pintura no sólo es pintar. A menudo hay que entregar la obra enmarcada y en algunos certámenes hay que montar los bastidores a unas medidas determinadas. Tareas que debe hacer uno mismo, mejor con ayuda cuando se trata de martillos y clavos.

En esta ocasión os muestro la papelería que he acompañado a las obras, casi siempre hay que adjuntar el consabido sobre cerrado incluyendo un breve currículum y un boletín de inscripción. Como he participado con dos cuadros me he “tomado la molestia” de preparar los sobres y CV con diseños diferentes. He utilizado papel y sobres en acabado verjurado, color verde, impresos en una Xerox láser. Parte de la tipografía está escrita a mano, asimismo las ilustraciones también están realizadas a mano y personalizadas. Para que destaque del fondo verde botella he usado rotuladores de tinta plateada.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

This time I show the paperwork that accompanied the work I almost always have to attach the usual sealed envelope including a short resume and a registration form. I have prepared the envelopes and CV with different designs. I have used in finished paper and envelopes laid, green, printed on a Xerox laser. Part of the handwritten typography is also the illustrations are also handmade and personalized. To highlight of the green bottle I used silver ink pens.