La manzana y Newton

Apple. Arotz-enea. Hondarribia. 2010.

Packaging. 2010.

Acaso una manzana como ésta inspiró la teoría de la gravedad de Newton durante uno de sus momentos de contemplación; aunque por suerte ningún fruto me ha caído en la cabeza, bien es cierto que el arte y la ciencia han ido paralelos en muchas cosas. Durante estos días de cambio de aires, observar la naturaleza es para mi un estímulo creador, pero también un libro, otra ciudad, otro idioma… Los nuevos y variados proyectos que tengo entre manos requieren de toda mi percepción creativa.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The projects that I have need of all my creative perception…

Hopenhagen

Smug (Hopenhagen)

Y seguimos en Copenhague, semana de la cumbre mundial sobre el cambio climático. Pero no voy a hablar de ello, para eso están las televisiones, periódicos y radios de todo el mundo y, por supuesto internet, voy a escribir sobre un lugar para soñar en pleno centro de la ciudad…

Existe en Copenhague un lugar mágico que hay que descubrir al anochecer, momento en que empiezan a centellear más de 110.000 bombillas y lámparas venecianas suspendidas de los árboles, se trata de los jardines del Tivoli.

Situado en el corazón de la capital danesa, ocupando una gran manzana del barrio de Vesterbro, al lado de la Plaza del Ayuntamiento* y la Estación Central, este florido jardín de 83.000 metros cuadrados es uno de los parques de atracciones más antiguos del mundo (fue inaugurado en 1843), además de uno de los lugares más visitados de Dinamarca (más de cuatro millones de visitantes al año, una atracción turística muy apreciada por los daneses). Los jardines han resistido al paso del tiempo con todo el encanto del aspecto de un parque de atracciones del siglo XIX, aunque se han ido incorporando atracciones modernas, el espíritu original continúa intacto. El parque es una pequeña maravilla, traspasar la puerta de acceso es trasladarse a otra época con sus palacetes, jardines, montañas rusas, su lago, su mansión encantada, sus coches locos y laberintos, su barco pirata… y visitarlo por la noche es muy romántico porque la iluminación está sumamente cuidada y la atmósfera que se respira es especial. Paseando por sus calles podemos encontrar preciosos carteles de época. (Cartel en el Tivoli de Copenhague. Ilustración 2009).

*Por cierto, os paso la referencia de una exposición (sign ’Hopenhagen LIVE’) que desde el 7 al 18 de diciembre se instala en la Plaza del Ayuntamiento de Copenhague.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

There is a magical place in Copenhagen to be discovered in the evening, when they start to flash more than 110,000 bulbs and Venetian chandeliers hanging from the trees, this is the Tivoli Gardens. Located in the heart of the Danish capital, this flower garden of 83,000 square meters is one of the oldest amusement parks in the world (opened in 1843).

København

Radhuspladsen, la plaza del Ayuntamiento de Copenhague

Ahora que parece que definitivamente se ha instalado el invierno en nuestras vidas, me gusta pensar en el verano, el buen tiempo y las vacaciones. Y es imposible no hacerlo porque últimamente Dinamarca, país que visité, está muy presente en los medios de comunicación. En octubre, Copenhague se convirtió en la capital del mundo al acoger la 121 Sesión del Congreso del COI y el Festival Olímpico 2009, donde Río de Janeiro se proclamó sede de las Olimpiadas del 2016. En el mes de noviembre me han llegado al periódico numerosas notas de prensa sobre los cocineros vascos triunfando en Taste The Art, un certamen de gastronomía, arte y música, que tuvo lugar en el museo Musikhusetde Aarhus. De plena actualidad, la próxima cumbre sobre el cambio climático se celebrará en Copenhaguedel 7 al 18 de diciembre, y la ciudad volverá a convertirse en foco de la atención mundial.

Recuerdos de una estancia inspiradora, un país amable y acogedor, los daneses se declaran mayoritariamente “felices” (según un estudio realizado hace unos años por científicos británicos), y a juzgar por lo vivido parece que es verdad porque esa felicidad la transmiten al visitante.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Denmark, which I visited, is very present in the media. In October, Copenhagen became the capital of the world to host the 121st IOC Session of Congress. In November, succeeding in Basque chefs Taste The Art, the Museum Musikhuset of Aarhus. The next summit on climate change held in Copenhagen from 7 to 18 December.

Del Guggenheim y Wright

Invitación Frank Lloyd Wright (Guggenheim Bilbao)

Con motivo de la inauguración de la muestra Frank Lloyd Wright acudí la semana pasada al museo Guggenheim Bilbao. La icónica exposición organizada para celebrar el 50 Aniversario del Solomon R. Guggenheim de Nueva York, conmemora asimismo el cincuentenario de la muerte del arquitecto.

La exposición incluye los logros alcanzados por este genio de la arquitectura norteamericana a lo largo de toda su vida. A través de fotografías encargadas para la ocasión y de material de archivo, maquetas, películas, así como de dibujos extraordinariamente detallados de 63 proyectos, algunos de los cuales no llegarían a construirse, la exposición nos da una nueva perspectiva de su obra y su vida desde su concepción del espacio como generador de interacción social.

Nueva York Solomon R. Guggenheim Museum The Art of the Motorcycle June 26 – September 20, 1998

Fotografías tomadas en Nueva York Solomon R. Guggenheim Museum The Art of the Motorcycle June 26 – September 20, 1998

Particular interés despierta el edificio que visité hace años en la Quinta Avenida de Nueva York, la famosa espiral que cumple 50 años, la obra más reconocible de su creador y uno de sus mayores hitos. El proyecto tuvo serias dificultades hasta su construcción, debido a las diferencias que presentaba con su entorno. Tanto Guggenheim como Wright, fallecieron antes de la culminación de la obra.

Desde el primer conjunto de bocetos aprobados y firmados por Solomon R. Guggenheim y Frank Lloyd Wright en 1945 hasta los bocetos de trabajo definitivos que en 1956 aprobó y firmo el arquitecto, el diseño del museo sufrió una serie de cambios radicales pero lo que se mantuvo fue el concepto de una rampa en espiral que aumentaba de tamaño al irse elevando. De hecho, este era el fundamento de la idea de cómo exponer obras de arte de una manera innovadora y sugerente. Hasta los últimos momentos de su vida, Wright siguió luchando para que el edificio se construyera como él y Solomon R. Guggenheim lo habían imaginado. Wright tuvo que apelar al buen juicio de Harry F. Guggenheim y a la memoria de su tío para que mantuviera la integridad del proyecto. “¡Lieber Harry! (…) No, no fue por supeditar la pintura al edificio por lo que concebí este proyecto. Por el contrario, fue por crear, entre el edificio y la pintura, una hermosa sinfonía como nunca hasta la fecha ha existido en el mundo del arte”. (Frank Lloyd Wright a Harry Guggenheim, 15 de julio de 1958).

Fotografías: © Luna. Nueva York Solomon R. Guggenheim Museum. The Art of the Motorcycle June 26 – September 20, 1998.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

To mark the opening of the exhibition Frank Lloyd Wright last week I went to the Guggenheim Museum Bilbao. The iconic exhibition organized to celebrate the 50th Anniversary of the Solomon R. Guggenheim, also commemorates the fiftieth anniversary of the architect’s death. The exhibition includes the achievements of this genius of American architecture along its entire interests arouses vida.Particular building I visited years ago on Fifth Avenue in New York, the famous spiral turns 50, the most recognizable work of its creator and one of its greatest landmarks. The project encountered serious difficulties to construction, due to the differences in their environment.

El arte de saludar

Attention to details

Hace tiempo que tenía en mente diseñar unas tarjetas personales de las que nunca me aburriera. Se me ocurrió que cada una de las tarjetas fuera diferente, son tarjetas personales y personalizadas. Según me inspira la persona le entrego una tarjeta con fondo de flores, un paisaje nevado, una foto del concierto de Guns N’ Roses, el sofá de mi casa, o un cuadro pintado hace tiempo, así hasta setenta y cinco versiones diferentes.

Como fondo de las tarjetas he utilizado el material fotográfico recopilado durante varios años, fotografías singulares de mi archivo, no las mejores en cuanto a enfoque, encuadre o composición, pero sí especiales para mi. Este proyecto de tarjetas personales en el que combino mis propias fotografías con una tipografía sencilla, nace con la idea de continuidad y me permitirá renovarme constantemente.

Gulls in a perfect day…

Proyecto de tarjetas comerciales con material fotográfico recopilado.
Tipografía utilizada: Letter Gothic Fonts.
Medidas tarjeta: 64×48 mm.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Have long had in mind to design a personal card which I never get bored. It occurred to me that each of the cards were different, they are business cards and fund personalizadas.Como cards I have used the photographic material collated over many years, unique photographs of my file, not the best in terms of focus, framing and composition , but special to me. Draft business cards with photographs collected over the years. Typography used: Letter Gothic Fonts. Card Measures: 64×48 mm.