Déshabillé

Setout

“Tu ropa es más para hacer el amor que para hacer la guerra”, el carácter real y onírico de esta frase de “El discreto encanto de la burguesía” de Buñuel, forman parte del universo creativo de Aintzane De Luna.

En sus piezas se mezclan imágenes y frases, sin una narrativa lineal. Los soportes usados para esta su primera exposición en Narata “Déshabillé”, son platos de cerámica ya sean en su totalidad creados por ella o intervenidos y artefactos textiles: camisetas y bolsos, que nos acercan a ese debate tan actual, de las fronteras entre el arte y el diseño.

Así Luna en un bucle atemporal, cuyo hilo estético no deja de ser conceptual, nos trae de su estudio sus obras, desnudándolas ante nosotros y ser parte de cada una de ellas.

 Aristide Stornelli

Déshabillé

Déshabillé

“Encuentro la inspiración en lo que veo a mi alrededor,
en lo que vivo o lo que siento”

Expo Déshabillé del 29 de abril al 15 de junio en Narata
Indautxu 4 Bilbao 48011
lunes a viernes: 10:30 a 14:00h • 16:00 a 20:00h
sábado: 11:00 a 14:00h

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

“Déshabillé” at Narata Shop. A solo exhibition of hand painted plates and more… by Luna. On display from April 29th untill June 15th. Vernissage on May 2 Thursday, 19:30h.

Bodas de Arcilla

Demasiados días sin escribir en el blog ¿verdad? No, no es que esté todavía de vacaciones, pronto sabréis por qué estoy tan calladita.

Plutôt la Vie

Mientras tanto, voy a compartir un descubrimiento que he hecho hace poco. Es referente al simbolismo de los Aniversarios de bodas y su significado. Pues bien, la tradición de entregar un regalo a los esposos en cada uno de sus aniversarios de boda, se instauró en la Edad Media. Los objetos estaban confeccionados con diferentes materiales, desde los más frágiles hasta los más sólidos conforme pasaban los años. De esta manera se simbolizaba como poco a poco, la relación se iba fortaleciendo.

Serie Made in Basque Country

Las materiales con que se hacían los regalos dieron nombre a los diferentes aniversarios tal y como todavía los conocemos hoy en día. Todo el mundo sabe que los 25 años de casados se celebran con las Bodas de Plata o los 50 años de casados con las Bodas de Oro. Pero ¿sabíais cuál es el símbolo de 9 años de casados? Pues nada menos que las Bodas de Arcilla.

Serie Made in Basque Country

Plutôt la Vie

Cierto es que acostumbramos a celebrar los aniversarios importantes, comiendo alrededor de una buena mesa pero también podéis ser originales y conmemorar vuestro aniversario regalando una pieza de arte de cerámica ¿no os parece especial?

L'imagination au pouvoir

Las cerámicas Luna Art están disponibles en la tienda online y en Bilbao, en gugaraguapak. ¡Feliz fin de semana!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

gugaraguapak
Plaza Arrikibar 5 Bilbao 48010 Basque Country
I ♥ ceramic by Luna Art Ceramics

Quos amor verus tenuit tenebit

Quos amor

(Del lat. amor, -ōris).

Quos amor

“Aquellos a los que un amor verdadero retuvo, les retendrá para siempre”

Casa Rural Arotzenea

Casa Rural Arotzenea

Serie Made in Basque Country

No tengo la fórmula para encontrar el amor verdadero, así que os paso la fórmula VB-4 con la que he pintado el plato. Frita alcalina NS-20… 65. Caolin… 3. Ox. Estaño… 9. Cuarzo… 6. Creta… 5. Ox. Cinc… 5. Carbonato litio grano fino… 7. El texto está pintado a pincel con colorante decor negro.

Luna Art Ceramics

¿Os gusta? 100% Luna Art.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100% Made in Basque Country. More plates made in the workshop of Manuela Marcos.

Cerámica rompedora

Groundbreaking Ceramic

Bajo este titular, La Vanguardia ha publicado el pasado sábado 16 de febrero, en el suplemento es (estilos de vida), un reportaje a tres páginas sobre artistas y diseñadores que trabajan esta disciplina. ¿Os suena algún plato?

Cerámica rompedora

“Artistas y diseñadores están renovando la imagen de una artesanía que hasta hace poco se consideraba pasada de moda e incluso kitsch. Piezas irónicas, poéticas, reivindicativas, sexis… Decorar con cerámica es tendencia”, según palabras de la redactora de es, Begoña Corzo.

Luna Art en (es) 'estilos de vida' de La Vanguardia

Y entre los nombres que aparecen ahí estoy, Luna Art compartiendo páginas con artistas como Jaime Hayon, Patricia Urquiola, Josep Motas, Aitor Saraiba, Sophie Aguilera, y un largo etcétera, todos con una pasión común, la cerámica.

Suplemento estilos de vida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

When I started painting my ceramics, I never expected to get so many warm and kind responses from press. A three-page article on ceramics was published on Saturday 16 February in the supplement “es” of the newspaper La Vanguardia. I am very happy!

Plutôt la Vie

La Victoria alada

Ala de Ángel

Très tôt en Grèce, la représentation de la victoire a été personnifiée sous les traits d’une déesse ailée, descendant sur terre pour faire honneur au vainqueur.

Jarrón alado

Jarrón

Winged vase

Winged vase

Alas de Ángel

Winged vase

Jarrón alado

En nuestros días, la representación de la victoria toma la forma de jarrón alado, descendiendo a la tierra para honrar al ganador. ¿Os gusta? Es otro de mis primeros trabajos. Esta pieza está modelada y esmaltada en el taller de cerámica de Basauri 100% Luna Art.

Os deseo un feliz fin de semana y ya sabéis amig@s… a disfrutar y ser felices. Yo por mi parte voy a gozar de unos días de “vacaciones”, preparando mi próxima exposición. Ya os iré contando…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100% Made in Basque Country. My first ceramics made ​​in the workshop of Manuela. Next week, I’m going to enjoy “holidays”, and starting to work on my next solo exhibition.