De vuelta

Mask Técnica mixta 10 x 15 cm 2009

Tras el largo paréntesis, forzado por una avería informática y por mi viaje a Copenhague, aquí estoy de nuevo con muchas cosas que contar. Estoy terminando un cuadro para la II edición de Artistas con Corazón. Se trata de una exposición colectiva de carácter benéfico, en la que se venderá pintura, ilustración, escultura y artesanía de artistas que colaboran con sus obras y la recaudación íntegra se destina a la Asociación Española Contra el Cáncer. En la página oficial de Artistas con ♥ podréis consultar todo lo referente a esta bonita iniciativa que supera ya los 240 participantes.
http://artistasconcorazon.blogspot.com/
http://haciendo-y-deshaciendo.blogspot.com/

¡Animaros a asistir!

Artistas con ♥
Del 20 al 23 de Agosto en la Escuela de Artes de Torrelavega
Plaza de las Madres de Mayo s/n. Barrio de “El Zapatón”
39300 Torrelavega Cantabria

Juegos de palabras

Il pirata

Esta manía de escribir en los cuadros me viene del diseño; cada letra de una palabra es por sí misma un elemento gráfico, que aporta riqueza y belleza a la composición final así que cuido con esmero la tipografía en mis diseños y garabateo (handwritten) en los lienzos.

Y me gusta practicar idiomas, escribir en francés, inglés, italiano, castellano… empleando las letras tanto para comunicar ideas como para configurar el aspecto visual del cuadro. Las letras soportan por sí mismas contenidos puramente estéticos y emocionales y al mismo tiempo son un vehículo de significados lingüísticos.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

This hobby of writing in the tables comes from the design, each letter of a word is itself a graph, which gives richness and beauty to the final composition so diligently caring typography in my designs and scribbles in canvases. I like to practice language, writing in French, English, Italian, Castilian letters … using both to communicate ideas and to configure the visual appearance of the table. The letters stand on its own aesthetic and emotional content, while a vehicle are linguistic meanings.

Serie ‘I love Pixel’

“Sans Titre”. Serie ‘I love Pixel’

A partir de la pintura al óleo creo una pintura digital (basada en fotografías de la obra-fragmento “Designed by Eames”), recreando el trabajo con imágenes generadas en el ordenador, investigando sobre nuevas texturas, y acabados.

“Sans Titre”. Serie ‘I love Pixel’. 90X67,5cm. 2009. Técnica digital. Retoque fotográfico a partir de fotografía digital de la obra realizado con el software Adobe Photoshop impreso en papel montado en pvc forex negro de tres milimetros adhesivado con ultracristalino a un metacrilato de 2mm.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Digital technology. Photo from a digital photograph of the work done with Adobe Photoshop on paper mounted on black pvc forex three millimeters ultracristalino with adhesive to a Methyl 2mm. 90×67,5cm. 2009.

Nueva Exposición

All you need. Serie “stories of people”

Para final de año (no tengo una fecha concreta) está prevista una nueva exposición de mi trabajo en el Aula de Cultura de Getxo. Estoy inmersa en la realización de obras de pequeño formato “small format”, y los “trípticos”, de estos trabajos desvelaré algunos detalles más adelante.
Las pinturas “small format”, óleos sobre tabla entelada, van a tener un hilo conductor bajo el título “historias de gente/stories of people”, aunque como quedan unos cuantos meses para la expo es posible que cambie. Me gustaría contar más cosas pero habrá que esperar un poco al día de la inauguración, de la que os informaré debidamente.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

All you need is love. Serie Small Format. Oil on board. 2009.