Portadas

Portadas de Revistas

Sketches. Magazine Covers. Models: Javier, María, Aurora and Tensi. 2011. Una nueva entrega de la serie “Covers”. Más portadas, más revistas, Corduroy, Wonderland, Vogue, Volt, y más modelos.

Algunas de las portadas, no tan conocidas para el gran público, las he descubierto en mis visitas a La gallina ciega, el bar más chic de Bilbao. Jon, un enamorado del buen gusto, como se aprecia en cada rincón, tiene una selección exquisita de revistas en el local. Jon me ha desvelado también una dirección muy interesante Über do you read me?! Se trata de una librería especializada en revistas, está en Berlín y es de parada obligada, tanto si se visita la ciudad como por internet. Un sitio perfecto para descubrir pequeñas joyas en papel, las revistas más bellas, interesantes e innovadoras del mundo editorial.

Gracias a todos los que os habéis suscrito y recuerda que vamos a celebrar el segundo aniversario del blog con un sorteo. Para participar solo tienes que escribir un comentario en la entrada anterior. ¡Hasta el 24 de mayo!!! Gracias también a los que ya habéis dejado vuestro comentario!!!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A new installment in the “Covers”, more covers, more magazines, Corduroy, Wonderland, Vogue, Volt, and more models. 2nd Anniversary and giveaway! Visit the blog and write a review to enter the draw. One lucky winner will get to take home an original ceramic plate. Thanks! Good luck everyone!

La gallina ciega

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

En un pequeño bar en el centro de Bilbao, se encuentra esta gran colección de cuadros. Tan cerca del Museo de Bellas Artes de Bilbao que no podía ser de otra manera, el local está impregnado de arte por todos los rincones, desde la entrada, hasta los baños.

Su propietario Jon ha conseguido crear un ambiente personal y cosmopolita. La pared frente a la barra está llena de cuadros y objetos todos relacionados con el nombre del local “La gallina ciega”, de diferentes estilos, pero en perfecta armonía. Y es muy placentero poder detenerse en las pequeñas historias que se cuentan en cada cuadro y dedicarles tiempo mientras degustas un exquisito té, un buen vino o una copa perfecta.

El resultado no puede ser mejor, la petite galerie d’art , cálida y cercana, es un lugar para visitar y de paso, buscar mi aportación a la exposición permanente.

La Gallina Ciega
Máximo Aguirre 2
48011 Bilbao
Cómo llegar…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In a small bar in the center of Bilbao (Spain) is this great collection of paintings. Near the Museum of Fine Arts in Bilbao, the place is filled with art in every corner, from the entrance to the bathrooms. The wall at the counter is full of pictures and articles all related to the local name of  “The blind man’s buff”.

Juegos de palabras

Il pirata

Esta manía de escribir en los cuadros me viene del diseño; cada letra de una palabra es por sí misma un elemento gráfico, que aporta riqueza y belleza a la composición final así que cuido con esmero la tipografía en mis diseños y garabateo (handwritten) en los lienzos.

Y me gusta practicar idiomas, escribir en francés, inglés, italiano, castellano… empleando las letras tanto para comunicar ideas como para configurar el aspecto visual del cuadro. Las letras soportan por sí mismas contenidos puramente estéticos y emocionales y al mismo tiempo son un vehículo de significados lingüísticos.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

This hobby of writing in the tables comes from the design, each letter of a word is itself a graph, which gives richness and beauty to the final composition so diligently caring typography in my designs and scribbles in canvases. I like to practice language, writing in French, English, Italian, Castilian letters … using both to communicate ideas and to configure the visual appearance of the table. The letters stand on its own aesthetic and emotional content, while a vehicle are linguistic meanings.