Art Exhibition

Art Exhibition Aintzane Martínez de Luna (Getxo 2010)

Como comenté hace unos meses, tenía prevista para final de año una nueva exposición de mi trabajo en el Aula de Cultura de Getxo. Os comunico que se ha retrasado al mes de febrero. El trabajo que voy a presentar, aunque estará basado en el campo del retrato, es muy diferente de mi última exposición así que os animo a que paséis por la galería para conocer mi trayectoria actual. He estado preparándola durante tiempo y guardando celosamente el contenido de la misma para que podáis disfrutar de alguna que otra sorpresa.

Expo Luna Art
Fechas: 8 al 20 de febrero de 2010
Horario: De lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30. Sábados: 10.00-13.00
Lugar: Aula de Cultura de Getxo / Getxoko Kultur Etxea
Villamonte, A-8 (bajo)48991 Getxo (Bizkaia)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

As I discussed a few months ago, was scheduled for the end of this year a new exhibition of my work at the Aula de Cultura de Getxo. The work I am presenting, but will be based in the field of portraiture, is quite different from my last presentation so I encourage that you pass by the gallery to see my current path.

Cai Guo-Qiang. El artista y su obra

Cai Guo-Qiang: El artista y su obra

Aunque me siento muy atraída por los retratos de gente anónima, de vez en cuando pinto retratos al óleo de personas famosas que por una u otra razón he conocido y me han causado una buena impresión. La idea de pintar este cuadro surgió después de asistir a la inauguración en el Museo Guggenheim Bilbao, de la exposición temporal Cai Guo-Qiang: Quiero creer. Díptico. Óleo sobre lienzo 24x24cm. 2009.

Un artista cercano y sonriente que se mezclaba con los visitantes, un artista agradecido a sus docenas de colaboradores. Su método de trabajo requiere de un gran equipo formado por profesionales, voluntarios del mundo del arte, artistas locales estudiantes de Bellas Artes y artistas chinos. Prácticas de colaboración que ponen de manifiesto la creencia de Cai en los ideales de la comunidad . Un artista comprometido para el que el arte estimula la transformación social. En los últimos años Cai Guo-Qiang ha desarrollado proyectos de carácter social, en los que con voluntarios ajenos al mundo del arte trata de crear espacios de debate.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The idea of painting this picture came about after attending the opening at the Guggenheim Museum Bilbao, the temporary exhibition Cai Guo-Qiang: I Want to Believe. The method of Guo-Qiang’s work requires a large team of professionals, volunteers from the art world, local artists, art students and Chinese artists. Collaborative practices that reflect Cai’s belief in the ideals of the community.

Work in progress

Work in progress. “Sans Titre”. Serie ‘I love Pixel’

Las infinitas posibilidades que me ofrece la técnica digital se alían con el proceso creador, son fuente de renovación artística para encontrar nuevas formas de expresión y acabado en el campo del retrato. Resulta enriquecedor sustituir el pincel y el óleo por el ratón y el pixel, y al revés…

Trabajo en proceso perteneciente a la serie ‘I love Pixel’, realizado con el software Adobe Photoshop a partir de la obra Julian (óleo + rotulador sobre lienzo 3D).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The endless possibilities offered by digital technology I ally with the creative process, are a source of artistic renewal to find new ways of expression and finishing in the field of portraiture.

Gráfica y papelería

Gráfica y papeleríaPresentarse a un concurso de pintura no sólo es pintar. A menudo hay que entregar la obra enmarcada y en algunos certámenes hay que montar los bastidores a unas medidas determinadas. Tareas que debe hacer uno mismo, mejor con ayuda cuando se trata de martillos y clavos.

En esta ocasión os muestro la papelería que he acompañado a las obras, casi siempre hay que adjuntar el consabido sobre cerrado incluyendo un breve currículum y un boletín de inscripción. Como he participado con dos cuadros me he “tomado la molestia” de preparar los sobres y CV con diseños diferentes. He utilizado papel y sobres en acabado verjurado, color verde, impresos en una Xerox láser. Parte de la tipografía está escrita a mano, asimismo las ilustraciones también están realizadas a mano y personalizadas. Para que destaque del fondo verde botella he usado rotuladores de tinta plateada.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

This time I show the paperwork that accompanied the work I almost always have to attach the usual sealed envelope including a short resume and a registration form. I have prepared the envelopes and CV with different designs. I have used in finished paper and envelopes laid, green, printed on a Xerox laser. Part of the handwritten typography is also the illustrations are also handmade and personalized. To highlight of the green bottle I used silver ink pens.

En proceso

The mom portrait (work in progress) Óleo + modeling paste sobre lienzo 3D 40 x 40 cm 2009

Entre los concursos y la preparación de exposiciones no acabo de terminar este cuadro que empecé con tanta ilusión, se trata de un retrato al óleo de mi madre. Las fotografías con las que trabajo son de hace unos años, me gustaron mucho porque fueron casuales, no estaban sacadas a propósito para pintar el retrato. Cuando las grabé en el ordenador vi claramente el cuadro, se trataba de un retrato sereno, tranquilo y con mucha luz. La modelo está posando frente a la cámara con total naturalidad y complicidad, la expresión relajada y sonríe ligeramente con los ojos y la comisura de los labios.

Todo esto y más quiero transmitir en el retrato, voy despacito por eso y porque nunca antes había pintado a mi madre. Mi admirado Hockney, por el contrario, pintó cientos de retratos a su madre, una presencia constante en cinco décadas de trabajo. En sus retratos maternales, algunos conmovedores, afloran el paso del tiempo, las huellas de la vejez pero no es lo que quiero conseguir. Sí me gustaría que fuera uno de mis mejores retratos al óleo y poder transmitir los vínculos afectivos de nuestra relación materno filial.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Among the competitions and the preparation of exhibitions, not just finished this painting I started with such enthusiasm, it is a portrait of my mother. The photographs that I work with are a few years ago, because I really liked were accidental, were not taken on purpose to paint the portrait. When I recorded on the computer I clearly saw the painting was a portrait serene, calm and bright. The model is posing in front of the camera and complicity factly, the words relaxed and smiling slightly with the eyes and the corners of his mouth.