La gallina ciega

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

En un pequeño bar en el centro de Bilbao, se encuentra esta gran colección de cuadros. Tan cerca del Museo de Bellas Artes de Bilbao que no podía ser de otra manera, el local está impregnado de arte por todos los rincones, desde la entrada, hasta los baños.

Su propietario Jon ha conseguido crear un ambiente personal y cosmopolita. La pared frente a la barra está llena de cuadros y objetos todos relacionados con el nombre del local “La gallina ciega”, de diferentes estilos, pero en perfecta armonía. Y es muy placentero poder detenerse en las pequeñas historias que se cuentan en cada cuadro y dedicarles tiempo mientras degustas un exquisito té, un buen vino o una copa perfecta.

El resultado no puede ser mejor, la petite galerie d’art , cálida y cercana, es un lugar para visitar y de paso, buscar mi aportación a la exposición permanente.

La Gallina Ciega
Máximo Aguirre 2
48011 Bilbao
Cómo llegar…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In a small bar in the center of Bilbao (Spain) is this great collection of paintings. Near the Museum of Fine Arts in Bilbao, the place is filled with art in every corner, from the entrance to the bathrooms. The wall at the counter is full of pictures and articles all related to the local name of  “The blind man’s buff”.

Art Studio

Art studio. Estudio de la artista Luna

Durante las últimas semanas el estudio se ha ido ampliando poco a poco hasta ocupar toda la casa. Lienzos, objetos, desperdigados por las habitaciones en proceso de secado, voy terminando los trabajos aunque todavía me quedan detalles…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In recent weeks the study has been expanded gradually to occupy the whole house. Linnen, objects, scattered through the rooms in the drying process.

Art Exhibition

Art Exhibition Aintzane Martínez de Luna (Getxo 2010)

Como comenté hace unos meses, tenía prevista para final de año una nueva exposición de mi trabajo en el Aula de Cultura de Getxo. Os comunico que se ha retrasado al mes de febrero. El trabajo que voy a presentar, aunque estará basado en el campo del retrato, es muy diferente de mi última exposición así que os animo a que paséis por la galería para conocer mi trayectoria actual. He estado preparándola durante tiempo y guardando celosamente el contenido de la misma para que podáis disfrutar de alguna que otra sorpresa.

Expo Luna Art
Fechas: 8 al 20 de febrero de 2010
Horario: De lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30. Sábados: 10.00-13.00
Lugar: Aula de Cultura de Getxo / Getxoko Kultur Etxea
Villamonte, A-8 (bajo)48991 Getxo (Bizkaia)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

As I discussed a few months ago, was scheduled for the end of this year a new exhibition of my work at the Aula de Cultura de Getxo. The work I am presenting, but will be based in the field of portraiture, is quite different from my last presentation so I encourage that you pass by the gallery to see my current path.

Cai Guo-Qiang. El artista y su obra

Cai Guo-Qiang: El artista y su obra

Aunque me siento muy atraída por los retratos de gente anónima, de vez en cuando pinto retratos al óleo de personas famosas que por una u otra razón he conocido y me han causado una buena impresión. La idea de pintar este cuadro surgió después de asistir a la inauguración en el Museo Guggenheim Bilbao, de la exposición temporal Cai Guo-Qiang: Quiero creer. Díptico. Óleo sobre lienzo 24x24cm. 2009.

Un artista cercano y sonriente que se mezclaba con los visitantes, un artista agradecido a sus docenas de colaboradores. Su método de trabajo requiere de un gran equipo formado por profesionales, voluntarios del mundo del arte, artistas locales estudiantes de Bellas Artes y artistas chinos. Prácticas de colaboración que ponen de manifiesto la creencia de Cai en los ideales de la comunidad . Un artista comprometido para el que el arte estimula la transformación social. En los últimos años Cai Guo-Qiang ha desarrollado proyectos de carácter social, en los que con voluntarios ajenos al mundo del arte trata de crear espacios de debate.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The idea of painting this picture came about after attending the opening at the Guggenheim Museum Bilbao, the temporary exhibition Cai Guo-Qiang: I Want to Believe. The method of Guo-Qiang’s work requires a large team of professionals, volunteers from the art world, local artists, art students and Chinese artists. Collaborative practices that reflect Cai’s belief in the ideals of the community.

Work in progress

Work in progress. “Sans Titre”. Serie ‘I love Pixel’

Las infinitas posibilidades que me ofrece la técnica digital se alían con el proceso creador, son fuente de renovación artística para encontrar nuevas formas de expresión y acabado en el campo del retrato. Resulta enriquecedor sustituir el pincel y el óleo por el ratón y el pixel, y al revés…

Trabajo en proceso perteneciente a la serie ‘I love Pixel’, realizado con el software Adobe Photoshop a partir de la obra Julian (óleo + rotulador sobre lienzo 3D).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The endless possibilities offered by digital technology I ally with the creative process, are a source of artistic renewal to find new ways of expression and finishing in the field of portraiture.