Passion FOR

Platos de cerámica y porcelana pintados a mano. The plates are a unique piece of artwork. 2010.

En el pasado Fitting Room, cinco tiendas de prestigio junto con la asociación de comerciantes Bilbao Centro participaron activamente en esta edición. Contagiados de mi pasión por Japón, la tienda FOR de Bilbao me seleccionó para exponer mis trabajos en uno de sus locales. Un comercio de gran raigambre en la villa, que se renueva constantemente creando espacios con personalidad donde, además de encontrar exclusivas firmas de moda, accesorios, perfumes, o flores frescas, puedes encontrar ¿por qué no? pequeñas obras de arte. En breve, mi colección de platos estará en FOR 46, donde también se podrán adquirir.

Cada uno de los platos es una pieza de arte decorativa pintada a mano y forma parte de un proyecto creativo. En estas creaciones pongo de manifiesto mis influencias, sentimientos y experiencias vitales. Un proyecto muy personal en el que sigo trabajando con nuevas series…

Cuarenta y seis: Gran Vía 46 • 48011 Bilbao
Horario: Laborables, de lunes a sábado, de 10:30 a 20:30h

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In short, my collection of plates will be in store FOR 46, which also can be purchased. Each one of Luna’s plates is a hand made decorative piece of art and is part of a creating project. In these creations I shows my influences, feelings and life experiences.

Thinking about…

Sketches. Bocetos para proyecto de exhibición. 2010.

• Es tiempo de pensar en la exposición del año que viene.
• Es hora de pensar en las nuevas colecciones de cerámica.
• Es momento de pensar en el retrato que presentaré al BP Portrait Award 2011.
• Y ya es hora también de acabar esos cuadros que tengo aparcados…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

It’s time to think about next year’s exhibition. It’s time to think about the new collections of ceramics. It is time to think about the portrait I will present the BP Portrait Award 2011. And it’s time to finish these paintings that I have parked …

Weekend in the Fitting Room

Creative Garden Bilbao y Creative Lounge Chicago en Fitting Room.

Hand Painted Ceramic Plates. “Passion for Japan”. Creative Garden Bilbao en Fitting Room.

Hand Painted Ceramic Plates. “Passion for Japan”. Creative Garden Bilbao en Fitting Room.

Hotel Meliá Bilbao. Interior del hotel firmado por Ricardo Legorreta. Fitting Room 2010.

El Toyota i-REAL en Fitting Room. 2010.

Creative Garden Bilbao y Creative Lounge Chicago en Fitting Room.

Hand Painted Ceramic Plates. “Passion for Japan”. Creative Garden Bilbao en Fitting Room.

Gracias a mi fotógrafo favorito he podido publicar esta entrada con el reportaje gráfico del evento, porque yo he estado bastante ocupada entre explicaciones varias, reparto de tarjetas personales a diestro y siniestro, saludar a los otros participantes y visitar el resto de habitaciones, amén de atender a familiares y amigos, a los que también doy las gracias por acompañarme y brindarme su apoyo. Por supuesto, gracias también a los organizadores Tensi y Fernando, a Yoko y su equipo de Toyota, a Estrategia y, a las tiendas For de Bilbao.

Mucho más rápido de lo que podía imaginar, se ha cumplido el objetivo primordial de Fitting Room, ya os iré dando más detalles en próximas entradas.

Merci amore.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Weekend in the Fitting Room. 3rd edition of Fitting Room at the Melia Hotel Bilbao. Invited by Creative Garden Bilbao inspired by Toyota, presenting «Passion for Japan,» a collection of ceramic dishes and hand-painted porcelain.

Passion for Japan

Passion for Japan. Proyecto Creative Garden BILBAO Inspired by Toyota para Fitting Room. 2010.

Comienza la cuenta atrás. Los días 24 y 25 de septiembre participo como artista invitada por Creative Garden Bilbao Inspired by Toyota en Fitting Room. Fitting Room presenta durante dos días lo más destacado en arte, moda y tendencias, dentro de las habitaciones del Hotel Meliá de Bilbao, ambientadas y convertidas en un mundo personal por cada creador. Participarán artistas y diseñadores de EEUU, Japón, Italia, Alemania, Portugal, Cuba, Colombia, Costa Rica, Venezuela y España.

Toyota se suma a este evento presentando varias exposiciones inspiradas en el concepto de originalidad japonés que podréis ver en las habitaciones 203, 220 y en el salón Gehry. Los artistas locales que han participado en este proyecto aportando cada uno su particular visión son Ismael Iglesias, Raquel Durán, Weasel, Sara Campillo e Ibai Leon, Cristina Cendoya y Luna. No os lo podéis perder.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lugar: Hotel Meliá de Bilbao • Lehendakari Leizaola, 29 • 48011 Bilbao

Fechas: 24 y 25 de septiembre de 2010

Horario: Viernes de 17h a 21h. y sábado de 11h a 20h

Über Allen Das Leben

Cúpula del Sony Center. Berlín. 2008.

Über Allen Das Leben. Plato de cerámica pintado a mano. 2010.

La frase “me encuentro sumergida en un nuevo proyecto” se está convirtiendo en el estribillo de una canción, porque no paro de repetirla. La verdad es que no me queda más remedio que aparcar algunas ideas y dar prioridades. En estos momentos estoy preparando una nueva exposición y debo concentrar todas mis energías en el trabajo que presentaré a finales de septiembre.

Mis objetivos para la semana (versión resumida para no aburrir):
• Pintar todos los días.
• Concretar los detalles de la exposición, definir la presentación.
• Preparar la entrada semanal del blog.
• Imprimir tarjetas personales y
• Llamar al dentista.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

My goals for the week (not to bore condensed version): Paint every day, flesh out the details of the exhibition and define the presentation, write weekly entry for my blog, print business cards and call the dentist.