Flickr

Red. Serie Small Format. Óleo sobre tabla entelada. 2009.

Con idea de enriquecer la página, incluimos el apartado de Flickr, un sitio web que permite almacenar, ordenar, buscar y sobre todo compartir fotografías online y que cuenta con una importante comunidad de usuarios. A mi particularmente me ha abierto muchas posibilidades, encontrar gente alrededor del mundo con gustos similares, agregar contactos y favoritos, publicar comentarios, ser invitado a formar parte de un grupo ya creado, conocer y crear grupos que se mueven por la red con intereses comunes… En definitiva compartir mi trabajo contagiada por el espíritu comunitario de los usuarios de Flickr.

Os comunico que iré actualizando la galería en Flickr con fotografías de mi obra pictórica, un adelanto de lo que formará parte de mi próxima exposición.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

With ideas to enrich the site, including the section of Flickr, a website that allows you to store, sort, search and share photos online and everything that has a large user community. Particularly, I have opened many possibilities around the world to find people with similar tastes.

La gallina ciega

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

Exposición en el Bar La gallina ciega (Bilbao)

En un pequeño bar en el centro de Bilbao, se encuentra esta gran colección de cuadros. Tan cerca del Museo de Bellas Artes de Bilbao que no podía ser de otra manera, el local está impregnado de arte por todos los rincones, desde la entrada, hasta los baños.

Su propietario Jon ha conseguido crear un ambiente personal y cosmopolita. La pared frente a la barra está llena de cuadros y objetos todos relacionados con el nombre del local “La gallina ciega”, de diferentes estilos, pero en perfecta armonía. Y es muy placentero poder detenerse en las pequeñas historias que se cuentan en cada cuadro y dedicarles tiempo mientras degustas un exquisito té, un buen vino o una copa perfecta.

El resultado no puede ser mejor, la petite galerie d’art , cálida y cercana, es un lugar para visitar y de paso, buscar mi aportación a la exposición permanente.

La Gallina Ciega
Máximo Aguirre 2
48011 Bilbao
Cómo llegar…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In a small bar in the center of Bilbao (Spain) is this great collection of paintings. Near the Museum of Fine Arts in Bilbao, the place is filled with art in every corner, from the entrance to the bathrooms. The wall at the counter is full of pictures and articles all related to the local name of  “The blind man’s buff”.

Art Exhibition

Art Exhibition Aintzane Martínez de Luna (Getxo 2010)

Como comenté hace unos meses, tenía prevista para final de año una nueva exposición de mi trabajo en el Aula de Cultura de Getxo. Os comunico que se ha retrasado al mes de febrero. El trabajo que voy a presentar, aunque estará basado en el campo del retrato, es muy diferente de mi última exposición así que os animo a que paséis por la galería para conocer mi trayectoria actual. He estado preparándola durante tiempo y guardando celosamente el contenido de la misma para que podáis disfrutar de alguna que otra sorpresa.

Expo Luna Art
Fechas: 8 al 20 de febrero de 2010
Horario: De lunes a viernes: 10.00-13.00 y 18.00-21.30. Sábados: 10.00-13.00
Lugar: Aula de Cultura de Getxo / Getxoko Kultur Etxea
Villamonte, A-8 (bajo)48991 Getxo (Bizkaia)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

As I discussed a few months ago, was scheduled for the end of this year a new exhibition of my work at the Aula de Cultura de Getxo. The work I am presenting, but will be based in the field of portraiture, is quite different from my last presentation so I encourage that you pass by the gallery to see my current path.

Cai Guo-Qiang. El artista y su obra

Cai Guo-Qiang: El artista y su obra

Aunque me siento muy atraída por los retratos de gente anónima, de vez en cuando pinto retratos al óleo de personas famosas que por una u otra razón he conocido y me han causado una buena impresión. La idea de pintar este cuadro surgió después de asistir a la inauguración en el Museo Guggenheim Bilbao, de la exposición temporal Cai Guo-Qiang: Quiero creer. Díptico. Óleo sobre lienzo 24x24cm. 2009.

Un artista cercano y sonriente que se mezclaba con los visitantes, un artista agradecido a sus docenas de colaboradores. Su método de trabajo requiere de un gran equipo formado por profesionales, voluntarios del mundo del arte, artistas locales estudiantes de Bellas Artes y artistas chinos. Prácticas de colaboración que ponen de manifiesto la creencia de Cai en los ideales de la comunidad . Un artista comprometido para el que el arte estimula la transformación social. En los últimos años Cai Guo-Qiang ha desarrollado proyectos de carácter social, en los que con voluntarios ajenos al mundo del arte trata de crear espacios de debate.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The idea of painting this picture came about after attending the opening at the Guggenheim Museum Bilbao, the temporary exhibition Cai Guo-Qiang: I Want to Believe. The method of Guo-Qiang’s work requires a large team of professionals, volunteers from the art world, local artists, art students and Chinese artists. Collaborative practices that reflect Cai’s belief in the ideals of the community.

Gráfica y papelería

Gráfica y papeleríaPresentarse a un concurso de pintura no sólo es pintar. A menudo hay que entregar la obra enmarcada y en algunos certámenes hay que montar los bastidores a unas medidas determinadas. Tareas que debe hacer uno mismo, mejor con ayuda cuando se trata de martillos y clavos.

En esta ocasión os muestro la papelería que he acompañado a las obras, casi siempre hay que adjuntar el consabido sobre cerrado incluyendo un breve currículum y un boletín de inscripción. Como he participado con dos cuadros me he “tomado la molestia” de preparar los sobres y CV con diseños diferentes. He utilizado papel y sobres en acabado verjurado, color verde, impresos en una Xerox láser. Parte de la tipografía está escrita a mano, asimismo las ilustraciones también están realizadas a mano y personalizadas. Para que destaque del fondo verde botella he usado rotuladores de tinta plateada.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

This time I show the paperwork that accompanied the work I almost always have to attach the usual sealed envelope including a short resume and a registration form. I have prepared the envelopes and CV with different designs. I have used in finished paper and envelopes laid, green, printed on a Xerox laser. Part of the handwritten typography is also the illustrations are also handmade and personalized. To highlight of the green bottle I used silver ink pens.