Oh, là, là, c’est chic!

De Luna Plates in AD

De Luna Plates in AD

Sex is…

De Luna Plates in AD

El proyecto sobre cerámica que empecé hace dos años sigue creciendo y va calando cada vez más en el público. El reconocimiento a mi trabajo llega desde blogs nacionales e internacionales, surgen nuevas propuestas de colaboración y veo mi trabajo publicado en la prestigiosa revista AD Architectural Digest.

Desde el principio he recibido el apoyo de los que creyeron en este proyecto. Los pequeños coleccionistas que adquirieron alguna pieza, la agencia Espacio Actitudes, también el equipo de Creative Garden Bilbao Inspired by Toyota con el que participé como artista invitada en Fitting Room, o las tiendas FOR de Bilbao que me seleccionaron a través de este evento y  que tan bien me tratan desde entonces. Y un largo etcétera…

El proyecto crece y los platos empiezan a viajar, pronto mi trabajo estará en otras ciudades. Un proyecto que empecé con emoción, entusiasmo e ilusión y que como escribía hace ya unos meses, me ha atrapado irremediablemente pero ¡también a otros!!!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Y…  ¡en mayo se cumplen dos añitos del blog!, así que lo celebramos con una nueva rifa. Entre todos los que escriban en este post hasta el 24 de mayo, se sorteará una cerámica pintada a mano.

Good luck everybody!

The Ceramic Project that I began two years ago continues growing and it is permeating more and more in the public. I am slowly collecting benefits… …

Exchange

Raquel Durán Photography

Una de las mejores experiencias que he tenido recientemente ha sido intercambiar obra con otro artista. Es un gesto de reconocimiento mutuo y, sin duda, de generosidad. Tiene además otra ventaja porque el trueque está al margen de la especulación y los caprichos del mercado del arte. Mi reciente “adquisición” es obra de una artista muy especial, Raquel Durán.

En sus propias palabras “esta gallega llegó a Bilbao hace 5 años. Le gustó el Guggenheim y se quedó. En su tiempo libre saca fotos. Unas son artísticas, otras de viajes y algunas hasta de bodas. Le encanta colaborar y por eso, lo hace con distintos artistas, diseñadores de moda o músicos. Le da igual, solo quiere sacar la cámara a pasear”… “Este trabajo es un estudio de movimiento en 3d, que recuerda, a las fotografías de seres humanos y animales en movimiento de Eadweard Muybridge que ayudaron en la construcción del cine primitivo”.

Espero que se quede mucho tiempo entre nosotros para disfrutar de su trabajo y de su persona. Eskerrik asko Raquel!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

One of the best experiences I’ve had recently has been to exchange work with another artist. The photographic work of Raquel Durán, is a study of movement in 3d. That remembers, Eadweard Muybridge´s photographies of human and animal in movement, that helped in the construction of the primitive cinema.

Weekend in the Fitting Room

Creative Garden Bilbao y Creative Lounge Chicago en Fitting Room.

Hand Painted Ceramic Plates. “Passion for Japan”. Creative Garden Bilbao en Fitting Room.

Hand Painted Ceramic Plates. “Passion for Japan”. Creative Garden Bilbao en Fitting Room.

Hotel Meliá Bilbao. Interior del hotel firmado por Ricardo Legorreta. Fitting Room 2010.

El Toyota i-REAL en Fitting Room. 2010.

Creative Garden Bilbao y Creative Lounge Chicago en Fitting Room.

Hand Painted Ceramic Plates. “Passion for Japan”. Creative Garden Bilbao en Fitting Room.

Gracias a mi fotógrafo favorito he podido publicar esta entrada con el reportaje gráfico del evento, porque yo he estado bastante ocupada entre explicaciones varias, reparto de tarjetas personales a diestro y siniestro, saludar a los otros participantes y visitar el resto de habitaciones, amén de atender a familiares y amigos, a los que también doy las gracias por acompañarme y brindarme su apoyo. Por supuesto, gracias también a los organizadores Tensi y Fernando, a Yoko y su equipo de Toyota, a Estrategia y, a las tiendas For de Bilbao.

Mucho más rápido de lo que podía imaginar, se ha cumplido el objetivo primordial de Fitting Room, ya os iré dando más detalles en próximas entradas.

Merci amore.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Weekend in the Fitting Room. 3rd edition of Fitting Room at the Melia Hotel Bilbao. Invited by Creative Garden Bilbao inspired by Toyota, presenting “Passion for Japan,” a collection of ceramic dishes and hand-painted porcelain.

Passion for Japan

Passion for Japan. Proyecto Creative Garden BILBAO Inspired by Toyota para Fitting Room. 2010.

Comienza la cuenta atrás. Los días 24 y 25 de septiembre participo como artista invitada por Creative Garden Bilbao Inspired by Toyota en Fitting Room. Fitting Room presenta durante dos días lo más destacado en arte, moda y tendencias, dentro de las habitaciones del Hotel Meliá de Bilbao, ambientadas y convertidas en un mundo personal por cada creador. Participarán artistas y diseñadores de EEUU, Japón, Italia, Alemania, Portugal, Cuba, Colombia, Costa Rica, Venezuela y España.

Toyota se suma a este evento presentando varias exposiciones inspiradas en el concepto de originalidad japonés que podréis ver en las habitaciones 203, 220 y en el salón Gehry. Los artistas locales que han participado en este proyecto aportando cada uno su particular visión son Ismael Iglesias, Raquel Durán, Weasel, Sara Campillo e Ibai Leon, Cristina Cendoya y Luna. No os lo podéis perder.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lugar: Hotel Meliá de Bilbao • Lehendakari Leizaola, 29 • 48011 Bilbao

Fechas: 24 y 25 de septiembre de 2010

Horario: Viernes de 17h a 21h. y sábado de 11h a 20h