Alice! A childish story take,
And, with a gentle hand,
Lay it where Childhood’s dreams are twined
In Memory’s mystic band,
like pilgrim’s whither’d wreath of flowers
Pluck’d in a far-off land.
Alice’s Adventures in Wonderland. Prefatory Poem (extract). Lewis Carroll.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alicia, para ti este cuento infantil.
Ponlo con tu mano pequeña y amable
donde descansan los cuentos infantiles,
entrelazados, como las flores ya marchitas
en la guirnalda de la Memoria.
Es la ofrenda de un peregrino
que las recogió en países lejanos.
Alicia en el País de las Maravillas. Poema Preliminar (extracto). Lewis Carroll.
¡Impresionante! ¡Precioso!
Mi enhorabuena a Alicia por haberte motivado así.
Un abrazo
Txusa
Me gustaMe gusta
Gracias Txusa, ya te comenté la ilusión que me hizo el comentario ¡me alegró el día! Besos.
Me gustaMe gusta
Un retrato que embauca por la mirada, parece que no hay nada alrededor, no puedes de dejar de mirar a los ojos. Además, me gusta la idea de unir pintura y poesía, el arte elevado al cuadrado. Hasta el próximo cuadro.
Me gustaMe gusta
Gracias Bego, el cuadro ya ha regresado de su viaje a Londres y me ha dado por girarlo ¡así luce mucho más! Un abrazo.
Me gustaMe gusta